Weixelbaumer Ingrid, Kinder- und Jugendbuchautorin und Übersetzerin

Geb. Wien, 30.10.1937

Herkunft, Verwandtschaften: Eltern: Dipl.-Ing. Walther und Hadwig Weixelbaumer.

Ausbildungen: Studierte mehrere Semester Germanistik an der Universität Wien.

Laufbahn: War während des Studiums beim Verlag Ueberreuter tätig, bis 1986 Lektorin für Kinder- und Jugendbücher, ab 1970 für den Annette Betz Verlag tätig, ab 1986 Direktorin des Verlages St. Gabriel in Mödling, 1998-2000 Verlagsleiterin, in der Werbung und als Verlagslektorin tätig. Übersetzt aus dem Englischen und leitet seit 1986 den Verlag St. Gabriel.

Ausz., Mitglsch.: Mitglied der IG Autoren und der Übersetzergemeinschaft, Österreichischer Jugendbuch-Übersetzerpreis, Österreichisches Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst.

W.: „W. A. Mozart: Die Zauberflöte“ (1965), „Richard Wagner: Der fliegende Holländer“ (1969), „Georges Bizet: Carmen“ (1969), „Guiseppe Verdi: Aida“ (1970), „Katzensommer“ (1981). Herausgeberin: „Immer wenn es Weihnacht wird“ (1965), „Märchen der Romantik“ (1978), „Glücklich, wenigstens ein bißchen“ (1984), „Luftschlösser“ (1993, mit Hans Gärtner), „Der sprechende Weihnachtsbaum“. Zahlreiche Übersetzungen.

L.: Internationales Institut für Jugendliteratur und Leseforschung 1994, Ruiss 1995, Ruiss 1997, Ruiss 2001, www.whoiswho.co.at