Torton-Beck Evelyn
Literaturwissenschafterin
Geb. Wien, 18.1.1933
Herkunft, Verwandtschaften: Tochter eines polnischen Vaters und einer Wiener Mutter.
LebenspartnerInnen, Kinder: 1954 Heirat mit Antola Beck, Mathematiker; Kinder: Nina (*1955); Mitch (*1958). Scheidung in den 1970er Jahren. Lebte anschließend mit einer Frau zusammen.
Ausbildungen: Durfte nach dem Kindergarten als Jüdin die Schule nicht mehr besuchen. In den USA Studium der Vergleichenden Literaturwissenschaft, Brooklyn College, 1954 Bachelor of Arts; 1955 Master of Arts an der Yale University, 1969 Promotion zum Ph.D. an der University of Wisconsin-Madison.
Laufbahn: 1939 mit der Familie Emigration nach Italien, 1940 in die USA. 1971/72 Gastlektorin für Vergleichende Literaturwissenschaft an der University of Maryland-College Park, bis 1977 Assistant Professor für die Fächer Vergleichende Literaturwissenschaft, Deutsch und Frauenstudien an der University of Wisconsin-Madison, 1977 Associate Professor, 1982 Professor, im Studienjahr 1981/82 „Jane Watson Visiting Professor“ für vergleichende Literaturwissenschaft und Frauenstudien am Hamilton College, seit 1984 Professorin und Leiterin des Frauenstudienprogramms, bis 1988 Professorin des Programms für Jüdische Studien und Professorin am German Department an der University of Maryland-College Park; Gründung der Vereinigung „Women in Germany“ zur Erforschung von Überlebenden des Zweiten Weltkriegs und Emigrantinnen. Sie verfasste zahlreiche Arbeiten zu Rassismus, Homophobie und Antisemitismus in der Frauenbewegung.
Mitglsch., Ehrungen: Mitglied der Modern Language Association, Midwest Modern Language Association, National Women´s Studies Association, Great Lakes Women´s Studies Association, Mid-Atlantic Women´s Studies Association etc.
20.9.2021: Verleihung des Ehrendoktorats der Universität für Musik und darstellende Kunst, Wien
https://www.mdw.ac.at/ggd/veranstaltungen/ehrendoktorat-evelyn-torton-beck/
Werke
„Kafka and the Yiddish Theater. Its Impact on his Work” (1971), „Gem. mit Hermand, Jost: Interpretive Synthesis. The Task of Literary Scholarship” (1975), „Gem. mit Sherman, Julia (Hrsg.): The Prism of Sex. Essays in the Sociology of Knowledge” (1979), „Nice Jewish Girls. A Lesbian Anthology” (1982). Übersetzungen: „Singer, Isaac Bashevis: Grandfather and Grandson. In: The Southern Review” (1971”, „Singer, Isaac Bashevis: The Mentor. In: The New Yorker” (21. März 1970), „Singer, Isaac Bashevis: The Key. In: The New Yorker” (6. Dez. 1969), „Singer, Isaac Bashevis: The Colony. In: Commentary, 45“ (5, Nov. 1968)
Literatur / Quellen
Qu.: Judaica-Archiv/ÖNB, Tagblatt-Archiv/AK (Personenmappe).
L.: Dokumentationsstelle für neuere österreichische Literatur 1990, Ingrisch 2004, Ingrisch 2006, Müller-Kampel/Carnevale 2000, ÖNB 2002, Wurzinger 2002, Zohn 1986